参考にならない
Unhelpful
英語をどうやったら身につけられるか、とか英語を教えてほしい、などと聞かれることがまれにあるのだが、いつも丁重にお断りしている。理由は簡単で、教えられないからだ。なぜ教えられないかと言うと、英語を勉強したことがないから。小学校低学年のとき、親の仕事の都合でいきなりケニアに連れていかれ、現地のイギリス系インターナショナルスクールに放りこまれた。ケニアには日本人学校があり、日本人の子どもはみんなそっちに行っていたので、そのインターナショナルスクールに、日本人は他にいなかった。だから、英語をしゃべれるようにならなければコミュニケーションの取りようもなかった。幸いにして日本語もまだおぼつかない小学校低学年だった私は、半年ほど経つと何不自由なく英語を操れるようになった。というわけで、英語をどうやって身につけたのか、と聞かれても答えられないのだ。
参考にならないことは他にもある。英米文学の翻訳をしていると、必ずと言っていいほど聖書の話が出てくる。あちらでは常識として普通に出てくる人名や逸話も、聖書を読んだことがなければ何のことやらわからない。だから翻訳学校で「聖書を読むように」と言われたが、聖書というのは国語辞典くらい分厚い。文字も小さく、何千年も前に書かれた本なのでとても読みづらい。これをどうすれば勉強できるか、と聞かれると、またしても困る。私の場合、ケニアから帰ってきて日本で通ったのが、プロテスタント系の学校だったのだ。毎朝礼拝があり、週に一回聖書の授業もあった。なので聖書のことは普通の日本の子どもよりも詳しいと思う。だからどうやって聖書を勉強したのか、という質問にも答えられない。
だが世の中には中学高校から英語を勉強して、聖書についてもちゃんと色々と調べて立派に仕事に役立てている語学従事者がたくさんいる。参考にするなら、そういう人たちを見習っていただきたい。私の人生は、とにかく参考にならないのだ。
(2013.9.1)
Sometimes, people ask me how they can learn English, or to teach them English, but I always politely turn them down. The reason is simple; I can’t teach them. The reason I can’t
teach them is because I’ve never studied English. When I was in my early elementary grades, my family suddenly moved to Kenya, and my brother and I were thrown into a local British
international school. Kenya has a pretty distinguished Japanese school, and all the Japanese kids went there, so there were no other Japanese kids in our school. Naturally, I had to
speak English in order to communicate. Luckily, I was still very young, so young that my Japanese wasn’t even complete, and after a few month, became quite fluent in English. So, even
if someone asks me how I learned English, I can’t answer them.
There’s one more thing I can’t be of any help. When you’re translating Western literature, there are almost always quotes or analogies from the Bible. Names and episodes that
are common knowledge over there makes no sense if you have no knowledge of the Bible. So, in the translation school, I was told to “read the Bible.” But the Bible is as thick as a
dictionary. The fonts are tiny, and having been written several thousand years ago, it’s very hard to read and understand. If someone asks me how on earth they are supposed to study
the Bible, I have no answer to give them again. The thing is, the school I went to for six years after coming back from Kenya was a Protestant school. We had morning services every day, and
a Bible class every week. So, I think I know more about the Bible than a normal Japanese kid. So, I can’t tell people how to study the Bible.
But I’m sure there are many people who have started studying English in their teenage years, studied the Bible properly, and are making use of them in their language-related
profession. I’d like to ask everybody to please emulate those people. My life really isn’t very informative to other people.