業務翻訳料金 Biz Translation Fee
(English follows)
(以下はあくまで目安です。内容や作業量、料金など、ご相談に応じます)
作業量目安(原文文字カウントベース)
[英日翻訳] 3000ワード/ 24時間
[日英翻訳] 6000文字/ 24時間
基本料金目安
[英語⇒日本語] 1ワード/ 15円
[日本語⇒英語] 1文字/ 12円
特急料金 (上記「作業量目安」を越える量が特急料金となります)
[英語⇒日本語] 1ワード/ 20円
[日本語⇒英語] 1文字/ 18円
例:
(1) 5000ワードの和訳を、2日後までの期日で発注いただいた場合、基本料金のため
5000 x 15円 = 75,000円 となります。
(2) 8000文字の英訳を、翌日までの期日で発注いただいた場合、特急料金となるため
8000 x 18円 = 144,000円 となります。
※ 振込手数料はご負担ください。
※ 請求書は発注ごとに郵送またはpdfにてお送りいたしますが、同月内に複数件ご発注いただける場合、月末締め、月末払いにてまとめてご請求いたします。
(The following is merely a standard guide. Please consult regarding volume, contents and price.)
Work Volume (original text wordcount)
[English to Japanese] 3000 words/ 24h
[Japanese to English] 6000 letters/ 24h
Basic Price (guide)
[English to Japanese] 1word/ JPY 15
[Japanese to English] 1letter/ JPY 12
Express Price (Due date that exceeds the above “work volume (guide)” will be treated as express.)
[English to Japanese] 1word / JPY 20
[Japanese to English] 1letter / JPY 18
Example:
(1) For a 5000 word Japanese translation due 2 days later, the basic price will be applied, thus
5000 x JPY 15 = JPY 75,000.
(2) For an 8000 letter English translation due the next day, the express price will be applied, thus
8000 x JPY 18 = JPY 144,000.
※ If your payment will be by bank transfer, please cover bank transfer fees.
※ Billing statement will be sent for each order by postal mail or by email, but if several orders are made within the same month, it will be billed in one statement at the beginning of the month
for the previous month, payment due at the end of the month billed.